又色又爽又黄高潮的免费视频,国产亚洲精品美女久久久久,午夜国产激情,久久久久久97,国产精久久久,日韩av在线播放观看,影音先锋成人在线

《左傳》語錄,句句皆是經(jīng)典
  •   

  • 來 源:大正輯
  • 時 間:2019-07-12 19:15:38
 

《左傳》語錄,句句皆是經(jīng)典

 

2015-12-08 書法道

來源:新華視點(ID:XHSXHSD)

 

1.多行不義必自斃。《左傳·隱公元年》

【譯文】干的壞事多了,一定會自取滅亡。

 

2.人誰無過?過而能改,善莫大焉。《左傳·宣公二年》

【譯文】誰能沒有過失呢?有了過失而能夠改正,那就沒有比這再好的了。

 

3.民生在勤,勤則不匱?!蹲髠?middot;宣公十二年》

【譯文】百姓的生計全在于勤勞,只要勤勞生計就不會困乏。

 

4.《書》曰:“居安思危。”思則有備,有備無患?!蹲髠?middot;襄公十一年》

【譯文】《書經(jīng)》上說:“處于安樂的環(huán)境之中時,要想到可能出現(xiàn)的危難。”想到危難就有所提防,有所提防就沒有了禍患。

 

5.太上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽。《左傳·襄公二十四年》

【譯文】最上等的是樹立德行,其次是建立功業(yè),再其次是創(chuàng)立學(xué)說。即使過了很久也不會被廢棄,這就叫做不朽。

 

6.我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨?!蹲髠?middot;襄公三十一年》

【譯文】我聽說過用忠心善行來減少怨恨,沒聽說過用擺出權(quán)威來防止怨恨。

 

7.臨患不忘國,忠也。《左傳·昭公元年》

【譯文】面臨禍患仍不忘國家,這是忠誠的表現(xiàn)。

 

8.末大必折,尾大不掉。《左傳·昭公十一年》

【譯文】樹冠大了必然折斷,尾巴大了必然不能擺動。(舊時常以“尾大不掉”比喻部下勢力強大,不聽從上級的指揮調(diào)遣。)

 

9.為政者不賞私勞,不罰私怨?!蹲髠?middot;陽公五年》

【譯文】當(dāng)權(quán)執(zhí)政者不能無故獎賞對自己有恩惠的人,不能藉故懲罰與自己有私仇的人。

 

10.無德而祿,殃也?!蹲髠?middot;閔公二年》

【譯文】沒有道德而享受俸祿,就是禍害。(說明享受國家俸祿的人必須在品格上作人的表率。)

 

11.我無爾詐,爾無我虞。《左傳·宣公十五年》

【譯文】我不詐騙你,你不欺騙我。真誠相待,互不欺詐。

 

12.宴安鴆毒,不可懷也?!蹲髠?middot;閔公元年》

【譯文】貪圖安逸享樂等于飲毒酒自殺,不可懷戀。

 

13.弈者舉棋不定,不勝其耦?!蹲髠?middot;襄公二十五年》

【譯文】下棋的人拿著棋子而決定不了下在什么地方,這樣的人必定勝不了對手。

 

14.眾怒難犯,專欲難成。《左傳·襄公十年》

【譯文】眾人的憤怒不可以觸犯,個人專權(quán)的欲望難以成功。

 

15.川澤納污,山藪藏疾,瑾瑜匿瑕?!蹲髠?middot;宣公十八年》

【譯文】河流大澤中也容納污水,深山草野中也會藏瘴癘之氣,美玉中也會微有瑕疵。

 

16.過而不悛,亡之本也?!蹲髠?middot;襄公七年》

【譯文】有過錯而不改正,這是敗亡的根源。

 

17.華而不實,怨之所聚也。《左傳·文公五年》

【譯文】空有虛名而無其實,言過其行的人。必然會招來人們的怨恨。

 

18.驕奢淫逸,所自邪也?!蹲髠?middot;隱公三年》

【譯文】驕橫、奢侈、荒淫、放蕩,是邪惡發(fā)源的處所。

 

19.善不可失,惡不可長?!蹲髠?middot;隱公六年》

【譯文】好事不能放棄,壞事不可任其發(fā)展。

 

20.儉,德之共也;侈,惡之大也?!蹲髠?middot;莊公二十四年》

【譯文】節(jié)儉是有德之人共有的品質(zhì),奢侈是邪惡中的大惡。

 

21.兄弟雖有小忿,不廢讎親?!蹲髠?middot;僖公二十四年》

【譯文】兄弟之間即使有小小的怨恨,也不妨礙他們的至親關(guān)系。

 

22.禍福無門,唯人所召?!蹲髠?middot;襄公二十三年》

【譯文】災(zāi)禍或福分沒有別的來路,全由人們自己感召來的。

 

23.量力而動,其過鮮矣?!蹲髠?middot;僖公二十年》

【譯文】根據(jù)自己的實際能力去辦事,過失就會少些了。

 

24.輔車相依,唇亡齒寒?!蹲髠?middot;僖公五年》

【譯文】面頰骨和牙床互相依靠,緊密相連;嘴唇?jīng)]有了,牙齒就會感到寒冷。兩個鄰近國家(或政黨、團體)利害相關(guān)、互相依吁的關(guān)系。

 

25.言之無文,行而不遠。《左傳·襄公二十五年》

【譯文】言辭沒有文采,流行得不會很遠。

 

26.樹德莫如滋,擊疾莫如盡。《左傳·哀公元年》

【譯文】修養(yǎng)道德的最好方法就是促使它不斷增長,消除疾病的最好方法治得徹底干凈。

 

27.不以一眚掩大德?!蹲髠?middot;僖公三十三年》

【譯文】不能因為一次過失而掩蓋了平素的高尚品德和過去的功績。

 

28.從善如流?!蹲髠?middot;成公八年》

【譯文】聽從正確的意見象流水一樣快。比喻能很快地接受別人好的意見,虛心聽取他人的批評和建議。

 

29.國之興也,視民如傷,是其福也;其亡也,以民為土芥,是其禍也?!蹲髠?middot;哀公元年》

【譯文】國家興盛時,當(dāng)政者看待平民百姓如對受傷的人一樣關(guān)心愛護,這是它的洪福;國家衰亡時,當(dāng)政者看待平民百姓如糞土草芥一樣微不足道,這是它的禍根。

版權(quán)所有:晉風(fēng)網(wǎng)  晉ICP備2021005604號-1